top of page

Sweep , misfortune, 2007

Emilio Santisteban

Peruvian performance artist

Video and images © Aldo Cáceda and Romina Cruz

Arte de performance, arte da performance, performance art, Lima Peru Sudamérica América do Sul South America.
Infortunio, Barrer.

Sweep, misfortune .

Image Center, Lima

July 24, 2007

Approximate duration of 30 minutes

Carpet, made by Rosario designer Maria Silvia Piaggio

Human blood (2 liters previously extracted from the performer).

Broom, stain remover, blotting paper, bucket

Advertising slogans from the government of Alberto Fujimori and the second government of Alan García.

Two ways of dressing (minimal simple clothing, suit and tie)

People locked in the basement (33 people)

Free spectators (approximately 300 people, up in the garden, watching the action via live broadcast on a giant screen).

Misfortune [1] Barrer, July 24, 2007, Centro de la Imagen. 28 de Julio Avenue, Miraflores, Lima. In an express preamble to Alan García Pérez's report to the Congress of the Republic on July 28 and to the anniversary of the CVR's Final Report at the end of August.

In Barrer, I offer my own blood, shedding it in respectful commemoration of the 70,000 deaths that occurred during the internal armed conflict at the hands of criminals, both insurgent terrorism and state terrorism; violent outpourings that we seek to keep forgotten and that are thus remembered, through a rather loving outpouring.

Then, assuming the roles of big business, the decision-makers and influencers of state policies, and the media entrepreneurs, primarily, though not exclusively, I sweep, with broom in hand, the spilled blood—which is now no longer mine but everyone's—under a carpet that, with the face of Alan García, futilely attempts to hide what cannot be hidden. The carpet, bloodstained, like our state and the hands of many of us, reveals on the back the face of Alberto Fujimori.

The chants of the APRA and Fujimorista advertising slogans, "Respects keep respects" and "We never had the opportunity, now we have the opportunity," allude to the fact that Fujimontesinism and Alanmantillism are and always have been two sides of the same coin with which we charge and pay daily: that of disrespect for many Peruvians who are not truly considered citizens, and that of our complicity in impunity.

Infortunio Barrer has been alluded to in the Conference—performance Infortunio (or the ways in which "performans" is shit), Heterotopías Colloquium, UAM, Mexico City, October 20, 2016).

[1] Taking as a background the notion constructed by John Austin from the philosophy of language (in his lectures edited under the title How to Do Things with Words in 1939), I propose to formalize the use, in the contemporary artistic field, of the term "misfortune" to generically designate creations that, while pretending to be performative or announcing themselves as performances, fail in the attempt to establish the collective meaning that a performance implies, or are in reality discursive symbolizations or mere representational semantizations. When it comes to failures, misfortunes can occur, always following Austin, due to impertinence (misfortunes due to bad appeal or bad application in Austin), due to inefficiency (in Austin, misfortunes of a flawed act or an unfinished act), or due to inauthenticity (misfortunes of an insincere act or an empty act, in Austin's terms). When it comes to symbolizations or semantizations without performative pretension, we are faced with what Austin calls a constative statement, only if they are announced as performances, misfortune arises from an unfortunate totality, since nothing is really intended to be established (the performer seeks to express his thought, his sensitivity, etc., to tell a story, to present a discourse, to stage a dramaturgy, a choreography, a design of bodily activity, etc.).
In Barrer's case, we are faced with a misfortune of inauthenticity because although we intended to establish a performance, as I was able to verify later in dialogues with almost all the direct participants, they had decided to omit from their memory, in an eloquent denial of the entire meaning of what was intended to be performed, the fragment "their blood," which was repeated thirty-three times within the complete phrase "their blood, your blood, my blood." There was an insincere act in the minds of the participants, in which their minds resisted the establishment of communitas with the victims of violence. Nothing had been performed.

  • Icono social Instagram
  • Facebook Social Icon
  • Icono social LinkedIn
Share Your ThoughtsBe the first to write a comment.

© Derechos de autor. Los proyectos, obras, servicios, y todo el contenido de este sitio web, son de propiedad intelectual del artista Emilio Santisteban. La curadora Lizet Díaz Machuca es causahabiente de dichos derechos. En los casos de las obras de arte de carácter participativo / colectivo, queda especificada la coautoría en los componentes de participación colaborativa o colectiva. Otros derechos compartidos, derivados de contratos y acuerdos legales, también quedan bajo protección. Todo intento de auto adjudicación indebida o de plagio será sometido a judicialización. / © Copyright. The projects, works, services, and all content on this website are the intellectual property of artist Emilio Santisteban. Curator Lizet Díaz Machuca is the successor to these rights. In the case of participatory and/or collective works of art, co-authorship is specified in the components of collaborative or collective participation. Other shared rights, derived from contracts and legal agreements, are also protected. Any attempt at improper self-attribution or plagiarism will be subject to legal action.

bottom of page